INDULÁS! START! ODJEZD! |
|
2014.02.28. 13:53 |
A BTTB Klub Modul Szakosztálya a 2014. évi TEMOFESZT keretében megrendezi a II. Budapesti Nemzetközi TT Modultalálkozót. A találkozóval kapcsolatos hasznos infók, hírek és "jó tudni" dolgok ide is kikerülnek majd. Tartalom feltöltéséig kis türelmeteket kérem!
The Module section of the BTTB Club is organizing within the festival TEMOFESZT 2014 (Technical Model Railway Festival) the 2nd International TT Module Meeting in Budapest. Useful information, news and "good-to-know" things will be posted here. More contents will be uploaded soon.
Modulová sekce Klubu BTTB organizuje v rámci festivalu TEMOFEST 2014 (Festival Technické a Modelové ®eleznice) druhé Mezinárodní setkání TT-Modulů v Budapeąti. Uľitečné informace, novinky a "to je dobré vědět" články budu zde. Omlouvám se, česká verze vyrobeno s pomocí Google Translator.
Das IG Modul des B.TT.B Klub wird in Rahmen des TEMOFESZT (Technisches Modellbahnfestival) 2014 das II. Budapester Internationales TT-Modultreffen organisieren. Auf dieser Seite werden die mit dem Treffen zusammenhängende Informationen, Nachrichten und "wissenswerte" Sachen aufgeladen. Bitte um Geduld bis es geschieht!
|
Meghívó feltöltve! / Invitation uploaded! / Pozvánka ke staľení! |
|
2014.02.28. 15:23 |
Čekejte prosím, české verzi v průbehu!
|
Es gibt jetzt schon auch auf Deutsch! :) |
|
2014.03.03. 13:54 |
|
Stáhnout pozvánku v čeątině! |
|
2014.03.06. 10:06 |
Nahrál jsem, pouze betaverze ve txt format. PDF pozdějí. :)
|
GPS koordináták! / GPS co-ordinates! / GPS souřadnice! / GPS-Koordinaten! |
|
2014.03.17. 11:38 |
A tájékozódás megkönnyítése céljából a találkozó (park főbejárata) GPS koordinátái:
For better navigation, the GPS co-ordinates of the meeting (main gate of the park):
Pro snadnou navigaci, GPS souřadnice hlavní brány parku je:
Für leichteren Navigation, GPS-Koordinaten der Eingang zum Park:
47°32'32.5"N 19°05'44.0"E
|
Minden a terv szerint halad! Everything goes as planned! Alles läuft nach Plan! Vąe pokračuje podle plánu! |
|
2014.06.05. 22:04 |
Kicsit hanyagoltuk ezt az oldalt az utóbbi időben, de ez nem jelenti azt, hogy végleg fel is hagytunk a szerkesztéssel. Mostanra összeállt egy közel végleges pályaterv, következhet az egyeztetés a TEMOFESZT szervezőivel!
Jelenleg 225 méter hosszú a pályahálózat (állomási vágányok nélkül és kétvágányú pályán csak az egyikkel számolva), ami az 1:120 méretarányt figyelembe véve 27 km-nyi vasutat jelent!
Kövess minket a továbbiakban is, hamarosan felkerül a véglegesített pályaterv is!
We have neglected this site a bit recently, but it doesn't mean that we have abandoned it. For now, we have an almost steady track plan, the next task is to do some coordination with the organizers of the TEMOFESZT!
In the plan mentioned above, there is 225 metres of 1:120 railway line (calculated with one main line per stations or double track sections), which would mean 27 kms of rail network in real life!
Stay tuned and watch this place, the final version of plan will be available here soon!
Diese Seite wurde in der letzten Zeit ein bisschen vernachlässigt, doch es bedeutet nicht, dass es mit der Organisation aufgehört wurde. Denn jetzt haben wir einen fast endgültigen Gleisplan, und die nächste Aufgabe ist eine Koordination mit den Organisatoren der TEMOFESZT!
In der oben erwähnten Plan gibt es 225 Meter von 1:120 Eisenbahnlinie (berechnet mit einer Hauptgleis bei den Stationen und mehrgleisigen Streckenteilen), das entspricht 27 km Streckennetz in der Realität!
Bleibt dran und schaut an dieser Seite regelmässig vorbei! Die endgültige Version des Plans wird in Kürze hier aufgeladen!
Jsme zanedbávali tuto stránku trochu v poslední době, ale to neznamená, ľe jsme opustili to. Pro tuto chvíli, máme téměř připravený plán trati, daląím ukolem je udělat nějaký koordinaci s organizátory TEMOFESZT!
Vplánu výąe uvedeného, tam je 225 metrů 1:120 ľelezniční tra» (vypočteně s jednou hlavní linie na stanicích nebo dvoukolejné tratě), coľ by znamenalo 27 kilometrů ľelezniční sítě v ľivotě!
Sledujte prosíme toto místo, bude k dispozici zde brzy finální verze plánu! (Děkuji, Google Translator :) )
|
Pályahálózat "térkép" letölthető! Network "map" uploaded to the downloads section! |
|
2014.07.01. 21:55 |
A végleges pályahálózat pdf formátumban felkerült a letöltések mappába.
You can download the finished network map from the Downloads section.
Das endgültige Layout wurde ins Download-Bereich hochgeladen.
|
Pályaterv frissült! / Updated network map! |
|
2014.07.05. 11:20 |
Layout-Zeichnung wurde aktualisiert.
|
News 2014-09-16 |
|
2014.09.17. 23:56 |
Kis változás a tervrajzban: Szilas helyett Gabi-tó állomás szerepel. Felkerültek az országok zászlai is a határokra. A zöld vonal pedig a kezelők tervezett közlekedési útvonalait jelölik (ez még nem végleges...)
Kleine Veränderung in der Zeichnung: Anstatt Szilas wird Gabi-tó eingebaut. Auch die Fahnen der Länder sind an den Grenzen gesetzt. Die grüne Linie markiert die geplante Route der Zugführer (sie ist noch nicht endgültig...)
Little change in the drawing: instead of Szilas will be Gabi-tó installed. Also the flags of the countries are set on the borders. The green line marks the planned route of the drivers. (this is not the last version...)
Gabor
|
Change again! Veränderung wieder! |
|
2014.09.27. 15:16 |
Dear Friends,
unfortunatelly some of the modules were cancelled last weekend. :-( (We understand and are not angry)
Therefore some changes had to be done on the layout again. It was not easy because the other exhbitors are already settled around our area. To have as less changes as possibile, a longer provisorium will be built between the double track junction and Chrisov on stage-elements using Bettunggleis and flexibile tracks...
The new drawing is in the download area ( Temofeszt2014-V4-0925_all.pdf )
Because two stops were also cancelled, the timetable has to rebuild nearby from zero, because the program doesn't allows to delete a stop or station if there's any train planned on the line. This means some copy+paste. David is working hard to have it.
In the drawing are now also the rails of the roundhouse to see. 2-3 weeks ago there was a visit of the hall and with the help of Michal (KM® Hôrky, SK) was measured, that the floor level at the rails ca. 40-50 mm lower is as between two tracks. Even therefor is suggested to take enough material (plates in different thickness) under the module legs!!!
An e-mail will be sent soon to the contact persons with more additional important data!
***************************************************-
Liebe Freunde,
unglücklicherweise wurden einige Module an der vorigen Wochenende abgesagt. (Wir verstehen es und sind nicht böse)
Deswegen mussten wiederum einige Veräderungen am Layout durchgeführt werden. Es war nicht einfach, weil die andere Aussteller schon um unsere Anlage verteilt wurden. Um so wenig Veränderungen zu haben, wie es möglich ist, wird ein provisorische Strecke aus Bettunggleis und Flexgleis auf Bühnenelementen, zwischen der Doppelabzweig und Chrisov aufgebaut...
Die neue Zeichnung ist im Download-bereich zu erreichen (Temofeszt2014-V4-0925_all.pdf)
Weil auch zwei Haltestellen abgesagt wurden, muss das Fahrplan nähezu von Null wieder erstellt werden, weil das Program das Löschen von einer Haltestelle solange nicht erlaubt, bis irgendein Zug auf dem betroffene Strecke eingetragen ist. Es heisst dann etliche Copy+Paste Arbeit. David arbeitet fleißig daran.
In der Zeichnung sind jetzt auch die Gleise des Heizhauses zu sehen. Vor 2-3 Wochen gab es eine Ortbesichtigung und mit der Hilfe von Michal (KM® Hôrky, SK) wurde festgestellt, dass das Boden bei den Schienen ca. 40-50 mm niedriger liegt, als zwischen 2 Gleisen! Deswegen kann es ratsam sein, eine ausreichende Menge an Ausgleichsmaterial vorzubereiten. (Platten bretter in untersciedlicher Stärke)
Ein e-mail wird bald mit weiteren wichtgen Irformationen versendet.
|
Rajz korrekció /Correction drawing/ Zeichnungkorrektion OKT.01. |
|
2014.10.02. 12:49 |
Szlovák barátainknak köszönhetően sikerült az ideiglenes szakaszt rövidíteni és elrejteni szem elől. Az új rajz a letöltés szakaszban.
Thanks to our friends from Slovakia the provisorly part was able to be shortened and hide. New draing in the download section.
Dank für unsere Freunden as der Slowakei konnte das provisorische Teil verkürzt und versteckt werden. Neue Zeichnung in der Download-Sektion.
Gashpy
|
megint /Again/Wieder... |
|
2014.10.04. 13:52 |
A Temofeszt szervezőinek kérdésére ismét hozzá kellett nyúlni a tervhez... Egy előnye van: a provizórium kiesik. (ld. download szakasz)
---------------------
The organizators of the Temofeszt asked me to change the arrangement a little bit... It has one advantage: the provisorium falls out. (see download section)
------------------
Die Organisatoren des Temoteszt haben mich gebeten unser Arrangement leicht zu verändern... Es hat ein Vorteil: das provisorische Teil fällt aus (s. download Sektion)
Gabor
|
|